¿Quién es Andrés ta Chikinib?
Andrés ta Chikinib es originario de Chiquinivalvo, mpio. de Zinacantán, Chiapas. Licenciado en comunicación, creador de contenidos en la lengua tsotsil, activista digital, promotor de la lecto-escritura en tsotsil, traductor, poeta y conferencista.
En 2021 fue galardonado con el PREMIO NACIONAL DE LA JUVENTUD 2020-2021.
andrestachikinib@gmail.com
Conoce más de Andrés...
Reconocido con el Premio Nacional de la Juventud
En diciembre de 2021 fue reconocido con el Premio Nacional de la Juventud 2020-2021 en la distinción Fortalecimiento a la Cultura Indígena, dicho reconocimiento es el máximo galardón que entrega el estado mexicano a las juventudes.
________
Programa: UNETIK; por las Infancias
Desde el 2023 conduce y dirige el programa UNETIK por las Infancias, una producción de la Red por los Derechos de las Infancias y Adolescencias en Chiapas (REDIAS). Dicho programa es un espacio de entrevistas con actores sociales, investigadores, servidores públicos, activistas y especialistas sobre los derechos de niñas, niños y adolescentes en Chiapas.
Dirige el documental "Chiquinivalvó; Amor y Comunicación"
Entre 2020 y 2022, dirige el proyecto documental “Jóvenes de Chiquinivalvó; amor y comunicación”. Este trabajo audiovisual, expone el noviazgo ejercido por los y las jóvenes a través de medios digitales en la comunidad tsotsil Chiquinivalvo del municipio de Zinacantán, Chiapas. El documental está próximo a estrenarse.
_______
Produce y dirige una serie de charlas en tsotsil
A partir de octubre de 2020 dirige y produce de forma independiente la serie audiovisual denominada Jchi’iltak (Compañer@s), un proyecto de charlas efectuadas en tsotsil con compañeros de los diversos municipios tsotsiles. Los videos-charlas son publicados en la plataforma de Facebook y YouTube con subtítulos en español, donde se abordan temáticas de relevancia actual (como el feminismo, la situación del Covid-19 en las comunidades, la actualidad de la lengua y cultura originaria, etc.) y tiene como finalidad la reivindicación cultural de los jóvenes tsotsiles que han destacado en alguna disciplina artística o del saber humano en general.
________
Ha colaborado en el Sistema Chiapaneco de Radio y Televisión
Desde el año 2018 ha colaborado en el Sistema Chiapaneco de Radio, Televisión y Cinematografía, ha participado como conductor tsotsil en el programa televisivo tsotsil “La Voz de Nuestras Raíces”. También ha participado como conductor y traductor tsotsil para otros programas especiales de esta televisora.
________
Dirige el proyecto "De sonidos a grafías"
Es un trabajo que visibiliza el tema del analfabetismo en la lengua tsotsil y tseltal entre los hablantes de estos idiomas mayenses. Este trabajo audiovisual producido en medio de la pandemia de 2020, expone el trabajo que realizó la asociación civil Sna Jtz'ibajom y los retos que supuso la contingencia sanitaria del Covid-19 para poder llevar a cabo estas actividades de fortalecimientos de las lenguas.
Crea el curso "Jts'ibatik li jk'optike-Escribamos nuestra lengua"
En 2020, ante el contexto de la pandemia provocado por el Covid-19 y la imposibilidad de dar un curso presencial, crea de forma independiente Jts’ibatik li jk’optike (Escribamos nuestra lengua), una serie de videos publicados en las plataformas de YouTube y Facebook con la finalidad de seguir promoviendo la alfabetización en la lengua tsotsil.
________
Crea el curso "Jts'ibatik li jk'optike-Escribamos nuestra lengua"
En 2020, ante el contexto de la pandemia provocado por el Covid-19 y la imposibilidad de dar un curso presencial, crea de forma independiente Jts’ibatik li jk’optike (Escribamos nuestra lengua), una serie de videos publicados en las plataformas de YouTube y Facebook con la finalidad de seguir promoviendo la alfabetización en la lengua tsotsil.
________
Instructor comunitario para impartir clases de lecto-escritura en tsotsil
Entre los años 2017 al 2019 con el apoyo de Sna Jtz’ibajom A. C., funge como instructor comunitario en su comunidad para impartir clases de lecto-escritura en tsotsil.
________
Traductor en el documental Kuxlejal (Vida)
En el 2019 participa como traductor (del tsotsil al español) en la película documental denominado “Kuxlejal” (vida), producido por Vientos Culturales A. C.
________
Podcast Doble A
Desde el 2023, Andrés ta Chikinib y Andrés Domínguez (por eso Doble A) crean un espacio en común para profundizar en diferentes temas con variadas visiones, así pues llega este podcast.