top of page
Foto del escritorta Chikinib

Conversatorio 'Kojtikinbetik xch'ulel li jk'optike-Reconozcamos la esencia de nuestra lengua'


Se reúnen personas de diversos municipios tsotsiles para dialogar y reflexionar sobre la importancia de la alfabetización en tsotsil en el conversatorio “Kojtikinbetik xch'ulel li jk'optike”


El 04 de diciembre de 2022 se realizó el conversatorio "Kojtikinbetik xch'ulel li jk'optike” (Reconozcamos la esencia de nuestra lengua) con el objetivo de crear diálogo y reflexión sobre la importancia de la alfabetización en la lengua tsotsil. El evento fue organizado por los integrantes del "Curso de lecto-escritura en tsotsil" que impartió Andrés ta Chikinib entre los meses de octubre y noviembre de este año en la Unidad de Escritores Mayas-Zoques A. C. (UNEMAZ) en San Cristóbal de Las Casas, lugar donde también se dio este encuentro.


Previo a la apertura del conversatorio se realizó la presentación del libro “El verdadero significado de Oxchuc en glifos de la cultura maya” donde estuvo presente el autor Mtro. Martín Gómez Ramírez, acompañado por el Mtro. Victor Reinaldo Gutiérrez Martínez.



El conversatorio se dividió en 2 mesas, en la 1ra mesa participaron: Abelardo Girón Suliano, del mpio. de Chalchihuitán, Juan Carlos Pérez Vázquez del mpio. de Zinacantán, Audelina Ortiz Rodríguez del mpio. de Mitontic, Lorenzo Sánchez Pérez del mpio. de Chalchihuitán, Rosa Bautista Huacash del mpio. de Huixtán quienes a su vez fueron alumnos y alumnas del curso de lecto-escritura en tsotsil y la mesa fue moderada por Andrés ta Chikinib del mpio. de Zinacantán. En esta 1ra mesa, cada participante compartió sus experiencias, percepciones y sentires al haber estado en un espacio donde el proceso de enseñanza-aprendizaje fue en tsotsil. Los participantes destacaron que la alfabetización en la lengua tsotsil es fundamental para recuperar la cosmovisión, el pensamiento lógico-matemático y, sobre todo, fortalecer y empoderar a la lengua y cultura del pueblo tsotsil.



En la 2da mesa del conversatorio participó el Dr. Mikel Ruiz, escritor tsotsil, investigador y crítico literario, originario del mpio. de San Juan Chamula; la Dra. Margarita Martínez, lingüista tsotsil, socióloga e investigadora, originaria del mpio. de Huixtán; el Mtro. Diego Ruiz Sánchez, conductor tsotsil del programa “La voz de nuestras raíces” del Canal 10, originario del mpio. de San Andrés Larraínzar; el Dr. Marcos Girón Hernández, antropólogo e investigador tseltal, originario del mpio. de Tenejapa, quien aporto sus saberes y experiencias del pueblo tseltal. La mesa fue moderada por Andrés ta Chikinib.




En el desarrollo del conversatorio, Diego Ruiz destacó que este andar de fortalecer la lengua tsotsil desde la lectura y escritura ya ha sido un camino largo que comenzó en la segunda mitad del siglo pasado, invito a las y los jóvenes a seguir este andar ya trazado, destacó:



“Mu xu’ xkaltik ti bats’i xnichim ko’nton ta slikeb xkaltik, oy ti vokole, oy ti ich’ mule… much’utik oy xa jabilalkotike ja’ van tsots laj jtakotik li makele, laj jtakotik li ilbajinele, mu van xko’olaj k’ucha’al chataik avi tata ti much’utik ach’ jch’ieloxut xae, ti ch’ixe, ti be xkaltike polbil xa, lajem xa jutuk ti ch’ixe…” “No puedo decir que desde el inicio este traba’jo fue alegre, sufrimos… de las personas que ya tenemos edades avanzadas vimos obstáculos, sufrimos abusos, y ahora con estas nuevas generaciones, ya no se encontrarán con espinas en el camino porque ya está hecho, ya soy pocas las espinas a la que se tendrán que afrontar…”


Por su parte, Margarita Martínez invitó a las y los jóvenes a no desistir en la lectura y escritura en tsotsil, hizo un llamado a fortalecer la lengua basado en la diversidad y en el respeto hacia las diversas variantes que existen. Por otro lado, señaló la abundancia de los préstamos lingüísticos del español entre los hablantes del tsotsil, invitó a crear criterio y consciencia sobre el tema, que más que hacer préstamos del español para poder nombrar ciertos elementos en el tsotsil, que se comience a ver a las variantes de la lengua como complementarios, que se hagan préstamos entre las variantes del tsotsil, ella dijo que su variante del tsotsil de Huixtán lo ha complementado con la de San Juan Chamula. Dio de ejemplo lo siguiente:



Ti jlumalkotik Huixtán, mu’yuk buy chkalkotik sbi CH’IVIK… li’ to tal kojtikin ta slumal Chamo’, en el tsotsil huixteco no tenemos el término mercado, vine a aprender el término mercado en la parte de Chamula - señaló la dra. tanto en tsotsil y español.


Mikel Ruiz, señaló la importancia de la decolonización, de regresar la mirada, la conciencia y el pensamiento hacia el mundo tsotsil. Asimismo, expuso que los cursos que están enfocados a fortalecer el tsotsil desde la literatura son concurridos cuando son gratuitos, que no hay iniciativas por parte de las y los hablantes del tsotsil sino es el caso, y señalo en tsotsil:



¿Me oy much’u tstoj “curso”? ¿Me oy much’u tsk’elan jutukuk stak’in? Ta xal, sale ta jchan ka’itik yan, ¿k’usi yepal atojol? Me oy ja’ persa jmalaoj much’u chak’ junuk “curso gratuito” yu’un chi-och ka’i. Ja’ yechotik… Ep much’u ta xchan ya’i, pe muk’ much’u sk’an stoj, muk’ much’u stak’ spas sba “dedicar” yo’ stak’ x-abtej ta jk’optik. / ¿Alguien paga por cursos? ¿Alguien da dinero por eso? Que diga, sale quiero aprender más ¿Cuánto te pago? A la fuerza esperamos que alguien de un curso gratuito. Así somos… Muchos quieren aprender, pero nadie quiere pagar, por eso nadie se puede dedicar a trabajar completamente desde nuestra lengua.


El Dr. Marcos Girón, señaló que hay que ser críticos y conscientes sobre la representación de los pueblos originarios en los diversos contextos sociales, culturales y políticos. Invito a no comparar las lenguas originarias de nuestros pueblos originarios de Chiapas con el español, porque cada lengua es un mundo, y al hablar de los usos y costumbres señaló lo siguiente:


Debemos quitarnos ese termino de “usos y costumbres” porque en nuestros pueblos no hablamos de usos ni de costumbres, hablamos de conocimiento”




La duración total de ambas mesas del conversatorio tuvo una duración de más de 3 horas y se efectuó ante la presencia demás de 30 personas provenientes de distintos municipios de Chiapas.


Además, dentro de este mismo evento, el presidente de la Unidad de Escritores Mayas-Zoques Humberto Gómez Pérez y acompañado de Andrés ta Chikinib hicieron entrega de diplomas a cada una de las personas que estuvieron en el curso de lecto escritura en tsotsil, también se entregó reconocimientos a cada uno de los participantes de las dos mesas del conversatorio.

141 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


bottom of page